Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.
*Поля, обязательные для заполнения.
Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом,
И как я, с ним навек простясь,
Там слушал звон в последний раз!
Уже не зреть мне светлых дней
Весны обманчивой моей!
И сколько нет теперь в живых
Тогда веселых, молодых!
И крепок их могильный сон;
Не слышен им вечерний звон.
Лежать и мне в земле сырой!
Напев унывный надо мной
В долине ветер разнесет;
Другой певец по ней пройдет,
И уж не я, а будет он
В раздумье петь вечерний звон!
Первоисточник
Считается, что русский вариант текста, созданный Иваном Козловым, был написан ориентировочно в 1827 году. Впервые он появился в печати в альманахе «Северные цветы» за 1828 год. Произведение представляет собой свободную поэтическую интерпретацию стихотворения Those Evening Bells ирландского поэта Томаса Мура.
Появление песни
Широко распространено мнение, что классическим музыкальным воплощением стихов Ивана Козлова стали ноты Александра Алябьева. Композитор создал музыку к русскому тексту, вероятно, около 1830 года — вскоре после публикации стихотворения. Однако уже в 1828 году романс «Вечерний звон» с мелодией Алябьева появился в печати в московском музыкальном сборнике «Северный певец».
Первая популярность
На рубеже 1820–1830-х годов эта песня стремительно завоевала признание и стала одной из самых любимых в русском романтическом репертуаре.