Вход
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:
Регистрация
Зарегистрироваться
Логин (мин. 3 символа):*
Email:*
Номер телефона:*
Пароль:*
Подтверждение пароля:*
Имя:*
Защита от автоматической регистрации
CAPTCHA
Введите слово на картинке:*

Пароль должен быть не менее 6 символов длиной.

*Поля, обязательные для заполнения.

icon

Войти

|
Регистрация
logo

Михаил Костюченко: Надо ехать в Ирландию

Наталья Козарезова
31.03.2014  -  00:00

С интервью с главным «ирландцем» Соснового Бора — танцором, музыкантом и вообще разносторонне одаренным человеком — Михаилом Костюченко мы немного опоздали: неделя ирландской культуры, приуроченная к главному национальному празднику — Дню святого Патрика, — уже прошла. Хотя… В эти еще горячие дни для любого ирландца (даже если он ирландец только душой) поговорить нам бы и не удалось — нашему герою тогда было явно не до нас.

Михаил Костюченко: Надо ехать в Ирландию
Михаил Костюченко: Надо ехать в Ирландию
— Михаил, как вы отметили День святого Патрика?
— С песнями и танцами, в кругу друзей. На самом деле ирландцы многие столетия в этот день (17-го марта) ходят в церковь, чтобы почтить своего святого. Но во всём мире в последние десятилетия этот праздник уже воспринимается как День ирландской культуры. В крупных городах, столицах мира проходят красочные парады и музыкальные фестивали. Мы всегда стараемся принять участие в тематических мероприятиях, которые намечаются в Петербурге. Так, в марте мы выступили на торжественном приеме посла Ирландии г-на Оуена О`Лири, а затем дали небольшой концерт в клубе «Арт-кросс» в рамках фольклорного фестиваля.

— Поясните нашим читателям: «мы» — это кто?
— Ансамбль танца Западной Европы «Кельтика» и музыкальная группа «Maggie Spishly». Это коллективы-спутники, которые буквально созданы друг для друга. Я считаю, что народные танцы необходимо исполнять только под живую музыку. По крайней мере, мы к этому стремимся.

— Послу Ирландии ваше выступление понравилось?
— Надеюсь, что да. Мы ведь не первый год сотрудничаем с Ирландским культурным центром и принимаем участие в официальных мероприятиях и праздниках. Кроме недели ирландской культуры есть ещё одно ставшее традиционным для нас летнее событие — Блумсдей (Bloomsday). Это очень интересный праздник, который имеет литературное происхождение: он посвящён герою романа Джеймса Джойса «Улисс». Все события этого весьма непростого и объёмного произведения укладываются в один день из жизни дублинского еврея Леопольда Блума, который бродил по Ирландии 16 июня 1904 года.

— А как началось ваше увлечение ирландскими танцами?
— Это хобби появилось в студенческие годы, когда я жил в Петербурге. Впрочем, я увлекаюсь фольклором и танцевальными традициями разных стран, среди них и Шотландия, и Скандинавия, и многие другие европейские регионы.
В последние годы моё внимание привлекли также местные культурные традиции финно-угорских народов. На протяжении нескольких лет в СМБУК «ЦРЛ «Гармония» существует проект «Домострой», который я курирую. В рамках этого проекта удалось наладить плодотворное сотрудничество с центром коренных народов Ленинградской области. К нам в Сосновый Бор неоднократно приезжала с лекциями Ольга Игоревна Конькова — научный сотрудник музея антропологии им. Петра Великого (кунсткамера), автор книг об истории Ингерманландии. Благодаря её участию и поддержке также удалось организовать мастер-классы и живые выступления фольклорных коллективов и мастеров прикладного творчества.

— Почему западная культура вас так привлекает? Зов предков?
— Даже не знаю… Я родился и вырос в Сосновом Бору и вполне могу считать себя ингерманландцем. Но если отвечать серьёзно, то, видимо, я к этому шёл каким-то своим путём, ещё с детства, через литературу, увлечение творчеством Дж. Толкиена. Сложно ответить однозначно.

— Ваши родители, наверное, имели отношение к искусству, культуре?
— У них инженерные специальности. Но отец меня в детстве регулярно возил на музыкальные абонементы в филармонию, пытался привить любовь к музыке. И у него это получилось. Затем была музыкальная школа. Мой преподаватель Валерий Александрович Щепочкин вручил мне в руки аккордеон, и я начал играть, чему до сих пор, уже более двадцати лет, несказанно рад.

— Сложно научиться танцевать ирландские танцы?
— Ирландские танцы нередко сравнивают со спортом. Это справедливо, потому что в них есть место и серьёзным физическим нагрузкам, и порой даже травмам. Для танцоров проводятся самые настоящие соревнования и чемпионаты, так называемые — фэши. Для танцора-спортсмена нужно иметь хороший мышечный тонус, проводить основательную разминку перед началом каждых занятий.

— И много у вас учеников?
— В клубе «Кельтика», который существует на базе центра развития личности «Гармония», занимаются люди разных возрастов, от школьников до достаточно взрослых людей. Мама с дочкой, например, ходят. Танцуют вместе. Обучение дифференцированное. Есть так называемый основной «концертный» состав для выступлений, а есть просто хорошие люди, которые пришли танцевать для собственного удовольствия. И это, я считаю, очень правильный подход, потому что танцевать только так и нужно — для собственного удовольствия.
В России, к сожалению, слабо развита танцевальная культура. Во многих западных странах проходят танцевальные вечера, которые посещают и дети, и старики. У нас к такому досугу люди не привыкли, очень много имеется зажимов, и это всё из-за отрыва от традиционной культуры. Мне кажется, что очень важно с детства приучать детей слушать музыку, ритм. Впрочем, никогда не поздно начать. Приходите.

— А вы бывали в Ирландии?
— Надо ехать… надо ехать, конечно. Многие мои друзья из Соснового Бора уже побывали там. Сказочно красивая страна. Но вы же знаете, что последние годы меня настойчиво манила к себе Греция. В рамках побратимства между городами Александруполис и Сосновый Бор я принимал участие в наших общих проектах. Греция по-своему прекрасна. Интересно, что и греки, и ирландцы своим национальным народным инструментом считают бузуки.
А в ирландских танцах я всегда вижу воплощение свободолюбивого духа этого народа.

— Вы говорите про свободолюбивый дух, а в ирландских танцах царит строгая дисциплина. Танцоры стоят, вытянувшись в струночку…
— Да, об этом тоже есть немало легенд. Католики вообще очень строго относились к танцам, и размахивание руками было бы верхом неприличия для уважающего себя человека. Кроме этого под давлением английской короны долгое время все ирландское запрещалось. Простой народ, пытаясь сохранить свои традиции, тайно собирался в домах за закрытыми ставнями. Места, как водится, много не было, танцевали в небольших кругах по шесть-восемь человек. Такое направление социальных танцев называется кейли. Я их тоже преподаю. Они очень интересны для старшего поколения, потому что физически не очень сложны, но имеют свои «изюминки»: синхронные движения, различные красивые фигуры. А есть сольные танцы. Их танцует в основном молодежь — это достаточно сложно в физическом плане, много прыжков, сложная техника ног. Тем не менее — всё это огромный пласт ирландской культуры.



— Насколько я знаю, вы не ограничиваетесь одними танцами…
— Ирландскую музыку я изучаю отдельно. Езжу в Петербург на занятия. У ирландцев есть еще замечательная традиция, связанная с посещением пабов, которых очень много по всей стране. Посетители общаются, делятся новостями, выпивают пинту-другую пива, а в это время музыканты устраивают сейшен (session). Это не концерт — исполнители собираются за столом и играют национальную музыку. Для участия в таких сейшенах я приобрел гармошку традиционного ирландского строя, она называется butten box. В России я таких в продаже не видел, ее привезли из Эдинбурга. Маленький такой диатонический инструмент для танцевальной музыки. Очень сложный. В День святого Патрика у меня была своеобразная премьера исполнения народной музыки на этой гармошке.

— А «Maggie Spishly» как родилась?
— Как коллектив-спутник ансамбля «Кельтика», когда мы поняли, что гораздо круче, и интереснее, и правильнее танцевать под живую музыку, а не под фонограмму. Со временем удалось собрать единомышленников. В последнее время с нами выступают ученики школы иностранных языков «Step Up». Благодаря этому сотрудничеству и, в частности, директору школы Софье Неровной в нашем репертуаре появились песни на английском и ирландских языках. Я всегда пытался аккумулировать вокруг себя творческих людей, подтягивать тех, с кем можно создавать что-то новое. Думаю, что коллективное творчество всегда имеет заслуженный успех и результат. Я по образованию режиссёр эстрады и стараюсь с профессиональной точки зрения выстраивать творческое сотрудничество и вообще работу над созданием номеров.

— Ваше увлечение полностью изменило вашу жизнь. А характер изменило? Стали ли вы более «ирландцем»?
— Не знаю, честно говоря (смеется). Наверное. Это, скорее, ирландские танцы подошли моему характеру: сдержанно-нордическому и вспыльчивому одновременно.

— То есть между ирландским и русским характерами можно поставить знак равенства?
— Да! Три года назад совместно с Ирландским культурным центром мы делали музыкально-поэтическую программу в музее Набокова «Rassian soul & Irish spirit», то есть «Русская душа и ирландский дух», основываясь на том, что действительно у нас есть много общего.

— Не будете смеяться над вопросом? Тогда расскажите, чем планируете заниматься дальше…
— Я работаю художественным руководителем ЦРЛ «Гармония», и мои планы, конечно, связаны с этим учреждением. У нас много интересных мероприятий до конца сезона: 27 апреля в ДК состоится настоящий праздник танца, посвящённый 30-летию народного коллектива ансамбля «Задоринки», также в апреле пройдёт IV вокально-эстрадный конкурс «Музыкальная палитра», заявки на который юные артисты уже подают полным ходом.
А когда наступит лето — надо собираться и ехать в Ирландию. Ведь так вы предложили назвать это интервью?

Беседовала Наталья Козарезова
Фото: Юрий Шестернин

Яндекс.Метрика